Новости

Автономные библиотеки Алматы, что это?

1. Как выбирались локации для установки автономных библиотек?

Локации подбирались с учётом высокой проходимости и потребности в библиотечном обслуживании. Автономные станции размещены в метро, ЦОНах, школах, ТЦ и молодёжных центрах. В дальнейшем при выборе новых точек приоритет будет отдаваться районам, где наблюдается нехватка библиотек.

2. Какие книги чаще всего берут в автономных станциях — есть ли уже аналитика?

За первые 4 месяца работы автономных библиотек: зарегистрировано 2868 новых читателей, выдано 3394 книги. Это указывает на высокий интерес. Подробная аналитика по жанрам и авторам пока не публиковалась, но система фиксирует все действия, так что сбор статистики возможен.

3. Каким образом происходит пополнение книжного фонда в автоматах? И как авторам и куда необходимо обратиться, чтобы их книги там оказались? И каково взаимодействие с локальными авторами.

Пополнение книжного фонда в автоматах происходит на основе анализа читательского спроса. Для этого были использованы:

  • анкетирование среди посетителей библиотек (1500 человек),
  • опрос в Instagram (аудитория – 30 000 подписчиков),
  • хиты продаж книжных интернет-магазинов (Меломан, БукСити, АлматыКітап және т.б.).

Авторам, желающим разместить свои книги в автоматах, необходимо обратиться в Библиотеки Алматы с предложением и экземпляром книги.

4. Можно ли сдавать книги в любом автомате, независимо от места выдачи?

Да, книги можно вернуть в любую автономную библиотеку или филиал библиотеки — независимо от того, где они были взяты.

5. Как обеспечивается сохранность книг и защита автоматов от вандализма?

Станции размещены в охраняемых и контролируемых местах: торговые центры, школы, метро, ЦОНы. Аппараты имеют защищённые модули, которые включают в себя сбор информации. Кроме того, единые читательские билеты хранят личные данные носителя билета.

6. Какие технические требования были предъявлены к оборудованию станций?

Оборудование поддерживает следующие функций:

·авторизацию по читательскому билету

·отображение каталога и интерфейс на нескольких языках

·точную регистрацию выдачи/возврата книг

·поддержку функции продления и выдачи чеков

7. Есть ли план расширения сети автономных библиотек за пределы Алматы?

В дальнейшем планируется расширение сети автономных библиотек в районы, где наблюдается нехватка библиотек и ограничен доступ к культурным ресурсам.

8. Какой функционал доступен пользователям через сайт almatylibrary.kz?

На сайте доступно:

  • получение информации о филиалах
  • регистрация для получения читательского билета
  • расписания и адреса
  • доступ к новостям и мероприятиям
  • каталог и инструкции
  • Также в разработке — мобильное приложение, которое станет альтернативой физическому билету.

9. Какие технологии используются для учета задолженности и напоминаний о возврате?

  • Система фиксирует дату выдачи и возврата
  • Через личный кабинет можно продлить срок
  • На электронную почту отправляется чек и напоминание
  • Если книги не возвращены, пользователь не может взять новые

10. Можно ли использовать один читательский билет во всех точках системы?

Да, единый читательский билет даёт доступ ко всем филиалам и автономным библиотекам без необходимости дополнительной регистрации.

11. Есть ли ограничения по количеству книг или срокам пользования через автоматы?

Да:

  • до 3 книг одновременно
  • срок — 15 дней
  • возможна одно продление на 15 дней
  • без возврата книг взять новые невозможно
  • Сотрудники библиотеки также уведомляют читателей о продлении срока возврата книг на 15 дней.

12. Как обеспечивается инклюзивность — например, для людей с ограничениями по зрению?

На автономных библиотеках есть специальная кнопка внизу экрана, с помощью которой можно передвигать интерфейс и адаптировать его под удобства пользователей. Это позволяет сделать использование автоматов более комфортным для всех, включая людей с ограниченными возможностями.

13. Планируются ли коллаборации с писателями, артистами, чтобы превращать станции в культурные точки?

Ведётся работа с блогерами и медийными личностями для популяризации автономных библиотек.
Урбан
Made on
Tilda