0. Как сегодня настроение и какие планы?
-Настроение прекрасное, планы вдохновляющие.
1. Вы начали писать «Катрину» с 16 лет, но потратили на неё шесть лет — что вы открыли в себе за это время, когда снова и снова возвращались к этому миру?
-Самое главное открытие - переделывать текст можно до бесконечности. И причина - развитие, твое и мира вокруг. Растет и развивается личность автора. То, что изначально казалось правильным или причиной для конфликта, со временем кажется несущественным и даже иногда глупым. Развиваются технологии и общество. К примеру, когда я начинала первую книгу сотовая связь и мобильные телефоны только появлялись у рядового пользователя. В книгу я вставила такое устройство как карманный персональный компьютер, казалось, что именно это устройство будет развиваться дальше (и название останется), но в итоге сейчас все пользуются мобильными телефонами, почти так же, как у меня по задумке пользовались персонажи в книге карманными компьютерами. И также с обществом, много чего поменялось за все это время.
Еще в себе я открыла упорство – когда многие уже давно бы махнули рукой, я продолжаю совершенствовать созданный мир и развивать его дальше.
Но, наверное, самое главное – переняла часть характеров персонажей. Когда ты снова и снова возвращается к моделям поведения, она закрепляются у тебя в подсознании, и ты начинаешь поступать также.
2. Многие ваши идеи появляются во сне. Как вы превращаете утренний сон в сюжет романа — это акт следования, или борьба за смысл?
-Скорее это попытка удержать и развить понравившуюся мне историю. Сны снятся постоянно, и чаще всего разные. Но на бумагу переходят только те, что зацепили именно меня. Возможно это что-то глубинное, из подсознания, какие-то травмы или идеи, которые мозг обрабатывал, воплотил и завуалировал в очередной рассказ.
В последующем частично следую за историей, а частично погружаюсь в расшифровку смысла того или иного действия, и к каким последствиям они могут привести.
3. В «Катрине» подруги — это ваши реальные друзья, имя для героинь они выбирали сами. Как изменился сюжет, когда появилась «живая» связь с ними?
-На самом деле в первой книге подруги ничего не выбирали. Они просто были вписаны в сюжет, как и люди, которые меня на тот момент окружали. Я придерживаюсь мысли, что писать надо о том, что знаешь и через что прошел, даже в фантастике. Можно дать волю воображению, но оно должно основываться на существующем опыте. Вот так в рассказ попали родные, подруги, одноклассники и учителя, даже тренеры. Конечно, их характеры немного переписывались, выделяя какую-то одну черту и делая ее ключевой. Но, в общем, многие узнавали себя на страницах.
А вот уже подругам из университета было разрешено выбрать не только имя, но и их принадлежность к тем или иным видам существ из первой книги. И, если честно, именно благодаря желанию моих подруг попасть в рассказ, появилась история на вторую книгу. Думаю это самое главное изменение сюжета - продолжение. И это продолжение позволило расширить и доработать существующий мир. Третья книга родилась уже сама собой. Исходя из сюжета второй книги и желания поставить точку в многострадальной истории главной героини. Как и в жизни – в книге часть друзей остаются рядом на протяжении всей истории, а часть исчезает. Думаю, именно реальные люди повлияли на межличностные отношения внутри рассказа.
4. Расскажите про главную героиню — какую черту вашей личности она вобрала, а какую — представили ее полностью чужой другого мира?
-Могу выделить три черты. Стойкость, преданность и упорство - эти черты характера именно от меня. На первых этапах написания в первой книге я спрашивала себя: “А как бы я поступила в этой ситуации?” И тем самым развивала сюжет. Так что многие ошибки героини - можно сказать и мои ошибки тоже. И до сих пор мне не всегда получается отделить Катю от себя, но все же ее жизнь была сложнее и трагичнее, поэтому ее замкнутость во второй части, и желание спрятаться от мира - все-таки уже ее личная черта.
Кровожадность, с которой она иногда рвется в бой - сложно назвать ее чертой характера, но и не моей это точно. Скорее это микс из ее непоколебимого желания исправить ситуацию и реалий того мира, где порой лишь смерть может действительно что-то изменить.
5. Ваша книга — это фантастика, но её мир включает реальные черты: этнографию, мифологию, архетипы. Как вы совмещаете фантазию и корни?
-Я писала о том, что знаю, чем увлекалась в тот период своей жизни. Поэтому там есть и чуточка Казахстана, и мифология Древнего Египта, и какие-то попсовые вещи, свойственные мировой культуре. Думаю, все авторы согласятся со мной, что самый главный источник вдохновения для нас – это наш мир. Все что нас окружает становится частью сюжета. Поэтому разнообразие в созданном мною мире виларкийцев – это отголосок разнообразия нашей страны и нашей культуры.
6. Процесс написания казался лёгким, но тайм-менеджмент — это основной вызов. Как вы организовали рутину, чтобы превращать обрывки идей в законченный текст?
-Честно признаюсь, раньше было проще это делать. Очень сильно удивляют авторы, которые работают над книгой, а также уделяют время основной работе и еще умудряются заниматься детьми и семьей.
С первой книгой было проще организовать процесс – времени было достаточно чтобы после учебы и тренировок отдохнуть и сесть за книгу. Даже время на встречи с друзьями находилось. Иногда на выходных или во время каникул я могла по семнадцать часов работать над книгой. Это было фантастическое время.
Со второй книгой было сложнее. Пришлось совмещать с работой и социальной жизнью. Время на написание книги выделялось по вечерам и выходным. Иногда по дороге куда-нибудь возникали интересные идеи и я их записывала. Кстати, совсем недавно разбирала всю свою огромную кипу блокнотов, которые всегда были со мной. Где я прописывала, как я вижу тот или иной момент в книге, и как бы это можно было использовать или развить. Таких блокнотов у меня было много, и самое сложное было потом найти в каком именно я записала возникшую идею.
С третьей книгой (не из трилогии, это была книга по совсем другой теме в жанре мистики, которую мне заказали написать для большого проекта: кино/книга/игра). Мне пришлось взять отпуск, чтобы написать ее. Во время отпуска я трудилась с утра и до вечера, как это показывают в фильмах, практически не вставая из-за стола, чтобы закончить к сроку.
Так что тайм-менеджмент в написании книг очень важен. Умение подхватить возникшую идею и зафиксировать ее, при этом не выбиваясь из привычной колеи повседневной жизни – помогает в творчестве. Сейчас для меня выделить время на творчество очень сложно. Хотя уже есть много гаджетов позволяющих сохранить возникшие идеи в одном месте и легко потом их находить. Но ритм современной жизни все ускоряется, и все сложнее прям планировать этот процесс. Сейчас это больше похоже на «есть время – садись пиши».
7. Вы шесть раз вычитывали «Катрину», четыре — «Сахилы». Что важно увидеть иначе при каждой новой вычитке — это стиль, психологическая глубина или мир?
-При каждой вычитке самое главное это дать немного времени себе для сепарации от сюжета.
На что я смотрю в первую очередь, так как это основная моя проблема, - законченность мысли. Все ли было сказано, и правильно ли оформлена идея. Тут же прорабатывается глубина, конфликты, созданный мир, и если есть несостыковки в сюжете, или как их называют “сюжетные повороты”. Ну и из первой книги я убирала подростковую наивность. С каждой новой корректировкой рассказ становился чуточку иначе, дорабатывалась идея, и основа того мира, в который я приглашаю читателя. Их законы и правила, их привычки и взаимоотношения. И честно признаюсь, еще не все туда добавила, и сейчас обдумываю идею сделать дополненную книгу первого сюжета, или книгу с предысторией, где будет раскрыт весь мир, как его видела я.
Стиль написания - второе, на что я смотрю. Хотя честно признаюсь, править собственные ошибки в стилистике - очень сложно. Исправление стиля, орфографии и логики произведения - вещи которые лучше поручить профессионалам. Если смотреть уже непосредственно на книгоиздание, то на этом экономить нельзя.
8. Что вас подтолкнуло назвать серию «Дети Виларкии» и куда ведут ваши герои дальше — к «Отмеченная смертью»?
-Название серии появилось когда сформировался сюжет второй книги. Так как вторая книга рассказывает уже не об одной Кате и раскрывается мир самих существ - то было решено дать всей серии какое-то общее название. Сделаю небольшой спойлер - третья книга еще дальше уйдет от Кати, ее история несомненно будет, но там мы столкнемся уже с переменами, которые она внесла в их мир.
Вилáркия - это планета откуда прибыли существа, о которых идет рассказ. Поэтому мне показалось логичным назвать серию «Дети Виларкии». Свою жизнь на родной планете они хотели перенести сюда, даже какое-то время также сражались со своими врагами, пока не осознали, что лучше мимикрировать под местных жителей, чьи тела они занимали. К тому же, здесь на Земле они столкнулись с новым врагом. Оставляя в своем быту частичку своей родной планеты, они продолжают быть ее детьми, хоть уже немного иными.
Отсюда в первой книге есть только рассказ о самой планете, и совсем мало об их культуре и обычаях. Во второй книге уже больше о традициях, читатель даже видит ритуал с объединением энергий, после которой двое становятся единым. Знакомится с новыми персонажами, которые стали частью общей истории. А также встречает новых существ - гибридов. Читатель открывает для себя новый мир, за пределами рассказа со стороны Кати, и знакомится совсем с другим мировоззрением и идеологией. Узнает об истоках вражды между существами и видит, как они меняются.
Третью книгу сначала я хотела называть «Хранитель», но по мере проработки сюжета третьей книги я поняла, что название должно измениться. «Отмеченная смертью» стало окончательным названием, отражающим суть всей трилогии. И именно к этой финальной точке все персонажи движутся.
9. Вторая часть, «Сахилы», — мир после победы, хаос, война, гибриды. Что вам интереснее исследовать — победу или последствия?
-Победа прекрасное событие. Но не финал. После войны и победы всегда есть жизнь дальше. При написании первой книги мне казалось, что победа над главным злодеем это и есть финал. Но потом я поняла, что самое главное – это последствия. Как жить с потерями, как пройти все стадии горя, как научиться снова жить и радоваться жизни, а в последующем получить новую цель и достигать ее – вот что важно. Это что касается непосредственно сюжета книги. Но и в жизни так. Достижение цели, финальный поединок – это не конец истории.
Поэтому в «Сахилы» я сосредоточилась именно на последствиях, на том, что одной победой жизнь не завершается, и нельзя недооценивать последствия своих действий.
10. Готовящиеся книги — мистика, постапокалипсис, космическое фэнтези. Как вы переплетаете в себе эти жанры и где ищете вдохновение?
-Вдохновение вокруг нас – оно в самой жизни. На самом деле мне нравится весь фантастичный мир (куда входят не только книги, но и фильмы и сериалы). Все что за гранью нашей с вами реальности – вот что действительно захватывает. Самая банальная фраза, которой обучают при написании книг «а что если?», является действительно удивительной вещью. Я люблю экспериментировать с этой фразой и смотреть, куда занесет мою фантазию. Отсюда родился рассказ: «Пятнадцать минут до смерти», будущая космическая история о неизведанных планетах, и история на грани мистики и постапокалипсиса – про мир, в котором нет места обычным людям, где чтобы выжить надо измениться (естественно в лучшую сторону на уровне осознанности, а не мутировать в физическом плане).
Все эти миры не просто уживаются во мне, они переплетаются и создают свои новые.
11. Какой самый неожиданный или трогательный отзыв от читателя вы получили — до сих пор помните?
-Когда я выпустила свою первую книгу, мне было очень важно получить отклик от читателей. Поэтому на самой последней странице стоит моя личная электронная почта, которой я до сих пор пользуюсь. Иногда мне приходят письма от читателей, которых затронула книга настолько, чтобы написать отзыв. Эти письма всегда приятно читать. Но есть два самых неожиданных и трогательных, которые я не забуду никогда. Первый я получила где-то в течение года, после выпуска первой книги. Писала девушка из Москвы. Она рассказала, как ей было сложно уживаться в нашем мире, как все давило и угнетало. Она даже подумывала о прерывании своей жизни, но никак не могла решиться на это. Она прочитала мою книгу без ожиданий, просто на автомате, чтобы спрятаться от плохих мыслей. Но тот путь, который прошла Катя в книге, эту девушку настолько вдохновил, что плохие мысли ушли. Она сказала, что Катя заразила ее волей к жизни и своей жаждой победить во что бы ни стало. Она благодарила меня за это. Это письмо как гром среди ясного неба, перезагрузил во мне понимания творчества не только своего, а вообще любого творчества. Насколько оно может помогать людям прожить тяжелые моменты в жизни.
Второй отзыв я получила уже спустя где-то пять-семь лет после выхода первой книги. На тот момент я уже дописала вторую книгу и готовила к выпуску ее (вот только не помню, выпустила ее уже или была на одном из этапах окончательной вычитки). Мне написала девушка из Казани. Она рассказала о тяжелом расставании со своим парнем, и трудными отношениями с родителями. Она призналась, что знала – это все временно. Но в тот момент мозг отказывался в это верить, казалось, что жизнь закончилась. Сил на новые начинания не было. Ее вдохновил последний поступок Кати в книге. Она писала, что очень долго обдумывала все это, и пришла к неожиданным для себя выводам. А самое главное, появились силы на изменение своей жизни.
Были и другие очень приятные и неожиданные отзывы. К примеру, мне после выхода второй книги написали: «Хватит издеваться над бедной девочкой». Было много и других отзывов, мне нравится получать обратную связь от читателей. Но те два отзыва, особенно с полным рассказом о тех мыслях и сложностях в жизни, в которых были эти девочки – мне никогда не забыть.
12. У вас есть главный род занятий и ресурсы, но вы ещё разрабатываете сайт и даже квест-игру по «Катрине». Как выглядят для вас такие расширения — продолжение воображения или желание формы?
-Квест-игра по «Катрине» была несколько лет назад. Это был потрясающий опыт. Было настолько интересно превратить фантастику в детектив, а еще увлекательнее смотреть на то, как люди вживаются в отведенные роли, и как они меняют созданных тобою персонажей или следуют им, потому что они откликаются в них. Такие события наоборот подпитывают вдохновение и силы двигаться дальше. Именно во время таких игр я действительно поняла некоторых второстепенных персонажей, люди сами раскрыли их характер и дополнили его. Так что тут однозначно – продолжение воображение и своего рода дополнительный источник вдохновения для сюжета.
Основная работа – все же забирает большую часть эмоциональных ресурсов и сил. К примеру, сейчас я работаю на такой должности, где вроде все систематизировано и даже прописано в законе, но предугадать финал очень сложно. Часто надо решать форс-мажорные обстоятельства. Это и забирает силы, и дает рост. После этого опыта я чувствую, что и сюжеты будут разнообразнее, и персонажи будут иметь еще больший стержень и силу.
А вот социальные страницы, сайты и прочее – это уже желание преобразовать слово в форму. Тут мне хочется увидеть визуально то, что было создано и описано. Все это еще в процессе разработки.
13. Над кого вы мечтаете оказать влияние — на тех, кто читает подростковое фэнтези в Казахстане? Что для вас важнее: жанровое развлечение или философский отклик?
-Если бы спросили меня в первые месяцы после выпуска книги, я бы сказала, что главное – жанровое развлечение. Так как я с детства люблю фэнтези, фантастику, мистику и прочее. Но после получения первых отзывов, где читатели озвучивают то, что они почерпнули из книги – философский отклик. Мне важно донести до читателей мысль о ценности жизни, о стойкости, преданности, силе воли и других важных для меня вещей. Но при этом я не стремлюсь в книге обрисовать какую-то утопию, или модель правильного поведения. Все-таки я пишу о людях и для людей. Поэтому взаимоотношения не всегда идеальные, бывают ошибочные суждения и ужасные поступки. Также, как человек, который вырос на подростковом фэнтези, и который до сих пор его с удовольствием читает, я все же хочу популяризировать и вовлечь читателей в сам жанр.